Yazılardan Haberdar Olun

E-mail Adresiniz :

29 Eylül 2008 Pazartesi

Ramazan Bayramı / Ramadan Feast

Merhabalar,


Herkese sevdikleriyle birlikte mutlu, huzurlu ve keyifli bir bayram dilerim.

Sevgilerimle,

Gece Mavisi
Fatoş

*****************

Dear All,


I wish a merry Ramadan feast to all fo you with your beloved ones at peace, happyness and mercyful.


With love,

Night Blue Fatos

4 Eylül 2008 Perşembe

Ramazan / Ramadan

Merhabalar,

Ramazan'ın 4. günü oldu bile... Ben geç kaldım. Herkese iyi ramazanlar dilerim.

Sevgiler,

Gece Mavisi Fatoş


*******************


Hello,

It is already 4th day of Ramadan. I am late. I wish happy ramadan to all.

Best wishes,

Night Blue Fatos

Tatil dönüşü / Back from vacation





Yeniden Merhaba,


Keyifli bir Kıbrıs tatilinin son günü Esin ve ben havalanına gitmek üzere araç beklerken görüyorsunuz. 2 yıldır yapamadığım keyifli bir tatilin ardından işe dönmek biraz zor oldu.


Yeni yemek tarifleri ve başka tatil anılarımı da kısa süre sonra burada yazacağım. :)

Sevgiler,

Gece Mavisi Fatoş

*********************


Hello Again,

You see me and Esin waiting for the airport bus on the last day of a nice vacation in Cyprus.

I had not gone on a vacation for 2 years. It was a little difficult to come back to the office. New meal recipes and more holiday memories will be here soon. : )

Best wishes,

Night Blue Fatos

2 Ağustos 2008 Cumartesi

28 Temmuz 2008 Pazartesi

Mutlu günler / Happy days

Merhabalar,


Son gunlerde ailemizde olan hoş değişikliklerden bahsetmek istiyorum.
Size kardeşlerim Mukaddes ve Ali'den daha önce bahsetmiştim.

Mukaddes'in kızları Ceyda (18 ) ve Mısra(11).
Ceyda 12 Temmuz cumartesi günü açıklanan üniversite sınav sonuçları ile hepimizi mutlu etti, çünkü istediği sonucu elde etmişti.

Ali ise Yosun'dan ( 2,5 ) sonra, 13 Temmuz Pazar günü Derin'le ve Deniz'le ( ikisi de kız çocuğu ) ailesini genişletti.

Umarim hepiniz mutlu günler geçirirsiniz.

Sevgiler,

Gece Mavisi Fatoş


*******
Hi All,

I want to talk about nice happenings in our family in the recent days. I had already told you about my sister Mukaddes and my brother Ali.

My sister’s daughters are : Ceyda ( 18 ) and Misra ( 11 ).
On July 12th, announcement of university exam results made all of us happy, because Ceyda had received the result she wanted to have.

On the other hand, Ali’s family was expanded with Derin and Deniz ( both girls ) on July13th addition to his daughter Yosun ( 2,5 ).

I hope you all have happy days.

Best wishes,

Night Blue Fatos

26 Temmuz 2008 Cumartesi

10.000 yıllık ilaç - Sirke

10.000 yıllık ilaç - Sirke

Sirkenin 10.000 yıl önce bulunduğu sanılmaktadır. Amerika'da iç savaşlar sırasında ve 1. Dünya savaşında bazı sağlık sorunlarını gidermek için kullanıldı.

Birçok meyve, bitki ve üründen sirke yapılır. En kıymetlisinin elma sirkesi olduğu söylenir. Sirke'nin yararli olduğu bazı alanlar :


  • Meyva ve sebzeleri temizlemek için sirkeli suda yıkayabilirsiniz.
  • Sirkeli su ile gargara yapmak boğaz ağrılarına iyi gelir
  • Çatlak cilt ve kaşıntılar için iyidir.
  • Sirkeli ıslak bez vücudun çeşitli yerlerine konarak ateş düşürmek için kullanılır.
  • Kepekli ve mat saçları sirkeli suyla durulamak parlaklık kazanmasını sağlar.
  • İştah açıcı olarak sakata ve turşuya eklenir.

Sevgiler,

Gece Mavisi

Fatoş

27 Haziran 2008 Cuma

Hatay'in Meşhur Kömbesi / The Famous Kombe of Hatay

Merhabalar : ),

Hatay’in meşhur kömbesi,

Kömbe benim için çocukluk anılarımda önemli yere sahiptir ve ramazanı, ramazan bayramını simgeler. Babam vefat ettikten sonra annemin ailesinin yanında yaşadık bir süre. Antakya’dan İskenderun’a geldik. Aynı evin içinde 11 kişi. Biz çocuklar için gerçekten çok eğlenceli olduğunu belirtmeden geçemeyeceğim. Kömbe ile ilgili anılarım en çok bu kalabalık eve aittir. Ramazan bayramına birkaç gün kala İskenderun'da fırınlar gece açık olmaya başlardı. Ve o koca koca siyah fırın tepsileri iftardan sonra eve gelir, gece hazırlanan kömbeler içine dizilerek pişmek üzere fırına giderdi. Mis gibi koku bütün gece evi sarardı. Sokaklar gündüz kadar hareketli olurdu. Evin içindeki koşturmayı, fırın sırasını takip etmeyi, fırına gidenin peşine takılmayı acaip severdim. Kısa süre önce kaybettiğim canim anneannem, kardeşim Mukaddes, oturduğu yerde uyumayacağım diye direnirken başı yana düşmüş (ama "hadi yatağına git" deyince"uyumuyorum ki" diyen ) kardeşim Ali, fırın koşturmasının başaktörü sevgili rahmetlik Ali Nuri dayım ( kısaca Nurali derlerdi ), halen gözümün önüne gelen manzaralardan bazıları.

Şimdi de Kömbe tarifi......

Malzemeler :  ( Kolaylık olması için ölçüleri 1 kg un’a göre değiştirdim. )
1 kg un
500 gram katı  yağ ( margarin veya tereyağı veya herikisinin karışımı ) oda sıcaklığında olmalı
250 gram şeker
125 gram süt
125 gram susam
4-5 mercimek kadar damla sakızı –isteğe bağlı
1/3 muskat rendesi ( minik hindistan cevizi )
1 tatlı kaşığı mahlep
1 tatlı kaşığı tarçın
1 tatlı kaşığı kişniş
1 tatlı kaşığı toz zencefil


Yapılışı :
Hamuru yapmaya başlamadan önce süt ve şekeri bir kapta karıştırıp beklemeye bırakın.

Un ve oda sıcaklığında beklettiğiniz katı yağı 2 avucunuzun arasında ovalayarak birbirine yedirin. Ovalama işlemi sırasında avuçlarınızın tam açık ve karşılıklı olması gerekir.

Karışım irmik gibi bir hale geldikten sonra beklettiğiniz süt ve şeker karışımını ekleyerek hamuru hafifçe yoğurun. Bu arada mahlep, tarçın, kişniş, muscat rendesi  ve istiyorsanız dövülmüş damla sakızını da karıştırabilirsiniz.

Kulak memesi kıvamında olan hamuru biraz bekletmek daha iyi oluyor ama ben genelde bekletmeden yapıyorum.  Hazırladığınız hamurdan birer ceviz büyüklüğünde alarak önce susama batırın sonra tahta kömbe kalıplarında şekillendirebilirsiniz.  Arzu ederseniz tezgaha susam serpip üstüne merdaneyle açtığınız hamuru açıp kalıpla şekil verebilirsiniz.
Kömbeleri tepsiye dizip hafif ısıtılmış fırında üstü ve altı pembeleşinceye kadar pişirin.  Tepsi kesinlikle yağlanmıyor.  Soğuduktan sonra kavanozlara yerleştirip uzun süre saklayabilirsiniz. Soğuduktan sonra biraz sert olacaktır.

Sevgilerimle,
Gece  Mavisi  Fatoş

********************************************

Hi : ),

The famous Kombe of Hatay,

Kombe has an important and special place in my childhood memories. It reminds me ramadan and ramadan feast. After my father’s death we lived with my mom’s family for a certain period. We moved from Antakya to Iskenderun. 11 people in one house. I must say that it was a great fun for us as children.Most of my kombe memories belong to this crowded house. Prior to ramadan feast most bakery houses would stay open at nights, too. Those long big black bakery trays would come home after ramadan dinner. Kombe’s that are prepared would be placed in them and sent back to the bakery for cooking. There would be a great fragrance at home all night. Streets would be crowded and active as if it were daytime. I was very fond of the hustle and bustle at home, to follow the bakery schedule, to chase the ones who went to the bakery. I can still imagine the panorama consisting my beloved grandmother whom we lost recently, my sister Mukaddes, who fell asleep in the couch and my dear brother Ali, his head falling aside ( but when you say him to go to bed he said “ no I amnot sleeping” ), the head actor of this rush in the house my dear –deceased- uncle Ali, Nuri ( his nick was Nurali ).

Now, Kombe recipe......( Revised to make your life easier )

Ingredients : ......( Revised to make your life easier as per 1 kg flour )
1 kg flour
500 gram margarine or butter or mixture of both
250 gram sugar
125 gram milk
125 gram sesame
4 – 5 small pieces of gummastic ( if you wish )
1/3 of muscat shredded
1 dessert spoonful mahaleb
1 dessert spoonful cinnamon
1 dessert spoonful coriander
1 dessert spoonful ginger

Recipe :
First mix the milk and sugar in a cup and leave it.
Mix the flour and room temperature margarine and / or butter by rubbing between both of your palms. Your palms should be wide open and face to face.
Karışım irmik gibi bir hale geldikten sonra beklettiğiniz süt ve şeker karışımını ekleyerek hamuru hafifçe yoğurun. Bu arada mahlep, tarçın, kişniş, muscat rendesi  ve istiyorsanız dövülmüş damla sakızını da karıştırabilirsiniz.
When the mixture is like semolina pour the sugar & milk mixture in it, start molding lightly. Put the rest of the into the dough.
It is better if you wait for sometime to soften the  dough. I usually donot wait. We have wooden special kombe patterns. You can use any pattern or form by hand. You place them on a tray, put sesamme on them, and cook in a lightly heated oven until both sides become pinky. Please do not wipe the trays with butter or margarine. 
After they are cooled down, they will be harder. You can keep them in glass jars for a long time.
Bon Apetite,
Night Blue Fatos

21 Haziran 2008 Cumartesi

Annem ünlü oldu / My Mom Became Famous

Merhabalar,

Tijen İnaltong'un ( http://mutfaktazen.blogspot.com/) yeni çıkan kitabı "Mutfaklardan Taşan Öyküler " kitabı ile canım annem Belkıs Çinçinoğlu ünlüler dünyasına adım attı. ( Bkz. s. 81. )


Sevgiler,


Gece Mavisi Fatoş

**********************************

By Tijen İnaltong's ( http://mutfaktazen.blogspot.com/) latest book “ Stories Spilling Over The Kitchens “ my dearest mom Belkis Cincinoglu entered the celebrities world. ( see page 81 – turkish version )

Best wishes,

Night Blue Fatos

Sonunda buradayim / Finally I am here

Vee sonunda 2 yıl once aldığım blog adresini bugün kullanmaya başladım. Herşeyi olduğu gibi bunu da ihmal edip durdum şimdiye kadar. Önceleri aklımda olan konuları buraya yazmak ister ve yazıya başlardım. Sonra da birşeyleri değiştirip, yazıyı kırpar ve elimde geriye birşey kalmadığını görünce vazgeçerdim. Artık kararlıyım, yazılarımı tamamlayacağım ve burada yayına çeşitli konularda devam edeceğim.

Hep mutlu, güleryüzlü ve umutlu kalin,

Sevgiler,

Gece Mavisi Fatoş

*******************


Aaaand today finally I activated my blog that I have registered 2 years ago. I have neglected my blog as I have neglected a lot more things in my life until now.

At the very beginning I had subjects in my mind and would start writing them down. Then I didnot like what I read, I made changes, I erased some parts etc. At the end when I saw I had nothing in my hands I used to give up.

Now I have made up my mind, I will finish my writings and will cpontinue wr,t,ngt herre on several subjects.

Always stay happy, hopeful and smiling,

Love,


Night Blue Fatos